« 2008-11-02 A君の英語学習 | トップページ | 2008-11-15 学習は明日の糧 »

2008-11-03 寄り道

「中级汉语口语」の復習は少しお休みで、「誤用から学ぶ中国語」を進めています。全100項のうち55項まで読みました。副詞「就」の説明が詳しく、納得して理解できました。少しは自信を持って使えそうです。ただ、
「いろいろな使い方をするけど、その根底には共通の『就のココロ』があるのだ」
という理解にはまだ至っていません。まあ、こういうことは他の文献を読んでいるときにわかってしまうこともあるので、のんびり行こうと思います。

「誤用から学ぶ中国語」の各項には練習問題があります。中国語和訳と和文中国語訳とですが、中国語和訳の回答(和文)を見て、それを中国語訳するほうが役に立ちそうです(練習問題をすべて中国語作文にしてしまう)。やはり作文のほうが学習事項をしっかり確認できるのと、その項以外の点で気づくことも多いですね。


読んで書くだけでは単調なので、「汉语中级听力教程 第二版」(北京大学出版社)を引き続き聞いています。「初级汉语口语」でおなじみの吹込者が生きのいい発声を聞かせてくれます。第一課は説明的文章でしたが、第二課から口語表現も多くなります。「中级汉语口语」よりも発声に勢いがあり、速度も少し速いようです。これを聞いてから「中级汉语口语」を聞くと、いかにも教科書的というか、おぎょうぎの良さを感じてしまいました。

寄り道をするよりも、さっさと「中级汉语口语」を片付けようと思っているのですが、「汉语中级听力教程 第二版」の音声の勢いの良さは魅力的です。もう少ししたら「中级汉语口语」に戻ることにしましょう...。
----------------------------------------
今日の一曲。Bill Evans で My Foolish Heart。一曲だけ紹介というのがつらいところですが、これを。

|

« 2008-11-02 A君の英語学習 | トップページ | 2008-11-15 学習は明日の糧 »

コメント

凄いですね。発想力があります。

投稿: 金 太郎 | 2008.11.12 10:13

金 太郎さん、こんにちは。
ありがとうございます。

なにかヒントがありましたらよろしくお願いいたします。

投稿: Shira | 2008.11.15 08:46

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/12069/43002224

この記事へのトラックバック一覧です: 2008-11-03 寄り道:

« 2008-11-02 A君の英語学習 | トップページ | 2008-11-15 学習は明日の糧 »