« 2011-08-27 南インド料理昼食会(八重洲) | トップページ | 2011-08-30 緑 »

2011-08-28 決まり文句?

中国語学習者のブログや中国語教室の宣伝でよく見かける表現があります。

「日中友好」
「両国の架け橋に」

英語の学習ではこうした表現を見ませんね。

「日米(英・豪・加)友好」
「日米(英・豪・加)の架け橋に」

外務省発表の「海外在留邦人統計」を見てみました。

長期滞在者の国別総数では
アメリカ合衆国 24万人  中華人民共和国 13万人

都市別では
上海 4万8千人  ニューヨーク 4万5千人  ロサンゼルス 4万2千人

それでは、反対に日本在留の国別人数を見てみましょう。

総務省の「政府統計総合窓口」にある「国籍(出身地)別在留資格(在留目的)別外国人登録者」によると、

中華人民共和国 69万人  アメリカ合衆国 5万1千人  英国 1万6千人

ちょっと乱暴ですが、手軽な調査として Google の検索結果数など。

日中友好  978万件   日米友好  218万件

[日中 架け橋] 259万件(!)  [日米 架け橋] 42万件

あ、しまった。同じようなことを以前に書いていました。トシかなぁ。

2011-03-05 思考停止状態

|

« 2011-08-27 南インド料理昼食会(八重洲) | トップページ | 2011-08-30 緑 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/12069/52585513

この記事へのトラックバック一覧です: 2011-08-28 決まり文句?:

« 2011-08-27 南インド料理昼食会(八重洲) | トップページ | 2011-08-30 緑 »