2011-11-15 中国テレビ世代の常識?
morimichaさんが高く評価していたので使い始めた「中级汉语听说教程」に取り組んでいます。
ときどき辞書に出ていない語句が出てくるのですが、調べてみると流行語だったりするのですね。
息子が母親に学校の友達と旅行するお金をねだる場面で
「能做您的儿子我真是太幸运了」
「世上只有妈妈好,有妈的孩子像个宝」
とおだてる場面がありますが、後半の文句は広く知られた童謡なのですね。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
morimichaさんが高く評価していたので使い始めた「中级汉语听说教程」に取り組んでいます。
ときどき辞書に出ていない語句が出てくるのですが、調べてみると流行語だったりするのですね。
息子が母親に学校の友達と旅行するお金をねだる場面で
「能做您的儿子我真是太幸运了」
「世上只有妈妈好,有妈的孩子像个宝」
とおだてる場面がありますが、後半の文句は広く知られた童謡なのですね。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント