« 2012-01-01 中国語番組「与梦想同行」 | トップページ | 2012-01-08 改める »

2012-01-03 英語の時制

スピーチの講評で日本人や中国人など、母語に西欧言語の意味での時制を持たない人がポロリとやっちゃうのが
I like your speech/performance.
というやつ。

講評の時点ではスピーチは終わっているので、過去形じゃないとキモチワルイそうです。現在形だと
「あなたのスピーチはいつも好きです」
という感じで、競技者と審査員とが懇意という印象を与えるかもしれません。

好例がありました。
歌が終わった後に審査員 Simon がどう言ったか(3'25")子供が何と言ったか(3'47')、聞いてみましょう。

|

« 2012-01-01 中国語番組「与梦想同行」 | トップページ | 2012-01-08 改める »

コメント

うわあ、私もこういう間違い(も)よくしていると思います。友人との会話で絶対やっています。気をつけることが出来るように、ちょっと何かを音読したいと思います。有難うございました。

投稿: yuko | 2012.01.15 21:36

Yukoさん、こんにちは。

私も最近英語ばりばりやってますよ~。

投稿: Shira | 2012.01.19 12:44

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/12069/53633489

この記事へのトラックバック一覧です: 2012-01-03 英語の時制:

« 2012-01-01 中国語番組「与梦想同行」 | トップページ | 2012-01-08 改める »