2020-06-20 今は日英通訳者をしています
最後の実質的な投稿が 2012年12月でした。
2012年4月に日英通訳者を志し、2014年に初業務を経験しました。
残念なことに中国語とは疎遠になっています。それでも英語の記事に出てくる中国の地名はピンイン表記ですのでとても助かっています。
日英通訳者になるまでと、その後の記録をブログに書いています。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
最後の実質的な投稿が 2012年12月でした。
2012年4月に日英通訳者を志し、2014年に初業務を経験しました。
残念なことに中国語とは疎遠になっています。それでも英語の記事に出てくる中国の地名はピンイン表記ですのでとても助かっています。
日英通訳者になるまでと、その後の記録をブログに書いています。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント